Prima un avvertimento【잔니 스키키】가사와 번역

Prima un avvertimento【잔니 스키키】가사와 번역

잔니 스키키의 ‘먼저 경고한다!’ Prima un avvertimento의 가사와 번역입니다.

콘텐츠

Prima un avvertimento, 잔니 스키키:가사

Prima un avvertimento!
O Signori, giudizio!
Voi lo sapete il bando?

“Per chi sostituisce se stesso
in luogo d’altri
in testamenti e lasciti,
per lui e per i complici
c’è il taglio della mano
e poi l’esilio!”

Ricordatelo bene! Se fossimo scoperti.
la vedete Firenze?

Addio Firenze, addio cielo divino,
io ti saluto con questo moncherino,
e vo randagio come un Ghibellino!

Prima un avvertimento, 잔니 스키키:번역

잔니 스키키

먼저 경고한다! 제군들, 판단하라! 이 포고문을 알고 있느냐? 유산이나 유언을 위해 다른 사람을 대신한 자나 공범자는 손을 잘라서 추방당한다. 잘 기억해 두세요. 만약 발각되면 우리는 피렌체를 볼 수 있을까?

안녕, 피렌체. 안녕, 신성한 하늘아. 잘려나간 팔로, 작별을 고하리라. 그리고 나는 기베린처럼 떠돌아다닐 것이다.

Prima un avvertimento, 잔니 스키키:해설

11세기 신성로마제국의 황제 하인리히 4세와 교황 그레고리우스 7세는 성직권을 두고 갈등을 빚었다. 이 갈등은 그들의 사후에도 다음 세대에 영향을 미쳤다. 교황을 지지하는 사람은 ‘구엘프(Guelfi)’, 신성로마제국을 지지하는 사람은 ‘기벨린(Ghibellini)’라고 불렸다.

【잔니 스키키】줄거리, 인물관계도

콘텐츠